How to use "dovrebbe considerare il" in sentences:
In caso sia necessario usare un driver per le nuove schede ATI, si dovrebbe considerare il driver proprietario '''Catalyst'''.
In case you need to use a driver for newer ATI cards, you should consider the proprietary '''catalyst''' driver. Line 45:
Allora penso che dovrebbe considerare il movente.
Then I think you should consider motive.
Forse dovrebbe considerare il consiglio del suo legale, e prendersi del tempo per riconsiderare la sua risposta.
Perhaps you should heed your representation's advice, take some additional time to consider your response.
La cosa buona è che più spesso si possono trovare codici di spedizione gratuiti per praticamente tutti i rivenditori online (e in caso contrario, si dovrebbe considerare il costo di consegna nel prezzo di acquisto).
The good thing is that more often than not you may locate free shipping codes for virtually every online retailer (and otherwise, you'd factor that delivery cost in your buy price).
Si dovrebbe considerare il tempo, che il"manga"Ora si cade giù, e reagire in modo corretto.
You should consider the time, that the"manga"Now you fall down, and react correctly.
Se hai costruito un app e desideri solo esternalizzare le funzionalità di autenticazione e autorizzazione, si dovrebbe considerare il servizio Auth0.
If you've built an app and you want to just outsource the authentication and authorization features, a service like Auth0 is something you should consider.
Così, se avete intenzione di usare pillole per la dieta come parte del vostro regime di perdita di peso, si dovrebbe considerare il supplemento chetone del lampone.
If you are preparing to utilize the diet tablets as part of your weight loss routine, think about the raspberry ketone supplement.
In caso sia necessario usare un driver per le nuove schede ATI, si dovrebbe considerare il driver proprietario Catalyst.
In case you need to use a driver for newer AMD cards, you should consider the proprietary catalyst driver.
Ryanair può anche incazzarsi e lamentarsi con la UE, ma la compagnia dovrebbe considerare il fatto che l’Italia non è più un paese civile da parecchi anni ormai.
Ryanair can also get angry complaining to the EU, but the company should consider the fact that Italy isn’t anymore a civil country by many years.
Se siete attratti principalmente in una partita a poker, si dovrebbe considerare il gioco d'azzardo in un sito di poker poker-only.
If you are interested primarily in playing poker, you should consider betting at a poker-only website.
Se siete alla ricerca di un pick-up adatto per la musica heavy si dovrebbe considerare il X2n.
If you are looking for a pickup suited for heavy music you should consider the X2N.
Se giochi regolarmente sul sito Queen Vegas, si dovrebbe considerare il club VIP ed è qui che conoscendo la Queen Vegas Notizie possono realmente pagare.
If you play regularly on the Queen Vegas site, you should consider their VIP club and this is where knowing the Queen Vegas news can really pay off.
Diciamo solo che dovrebbe considerare il suo arresto come una priorita'.
Let's just say that you should consider his arrest a priority.
Per sfruttare questo potenziale mercato, si dovrebbe considerare il lancio di una app mobile ottimizzata per le condizioni locali.
In order to tap this potential market, one should consider launching a mobile app optimized for the local conditions.
Per far scegliere il tipo di mascara adeguato alle proprie esigenze, si dovrebbe considerare il tipo di ciglia e l'effetto che si vuole ottenere - allungamento, curvatura o spessore.
In order to match the mascara with one’s own needs, the type of eyelashes should be taken into account and also the desired effect – extending, curling or thickening.
Chi opera nella meeting industry, e in particolare chi fa il mestiere di event planner, dovrebbe considerare il meeting 2016 dei contributori di Wikipedia (si chiama Wikimania) come un evento epocale, da studiare con curiosità e interesse.
Amaze yourself! People working in the meeting industry, especially meeting planners, should consider 2016 Wikimania an extraordinary and unprecedented event, that should be studied with curiosity and interest.
Chiunque che stia cercando un sistema tecnologico grande per aggiungere alla loro attrezzatura di pesca dovrebbe considerare il torneo 6800.
Anyone who is looking for a great technological system to add to their fishing gear should consider the Tournament 6800.
Quando si sceglie il letto ad aria, si dovrebbe considerare il peso corporeo.
When choosing the air bed, you should consider your body weight.
Se è necessario seguire una dieta del diabete, si dovrebbe considerare il contenuto di zucchero.
If you have to follow a diabetes diet, you should consider the sugar content.
Se si dispone di finestre scorrevoli orizzontali si dovrebbe considerare il taglio di un pezzo di legno che dovrebbe andare bene in pista e se si dispone di finestre scorrevoli verticali si può sempre comprare un tappo finestra dal negozio.
If you have horizontal sliding windows you should consider cutting a piece of wood which should fit in the track and if you have vertical sliding windows you can always buy a window stopper from the store.
Poiché un'applicazione di Cordova è costruita con HTML e JavaScript attivi che ottieni confezionati in un contenitore nativo, non si dovrebbe considerare il codice sia sicuro.
Since a Cordova application is built from HTML and JavaScript assets that get packaged in a native container, you should not consider your code to be secure.
Bakeware occupano un sacco di spazio nell'armadio, così anche dovrebbe considerare il sistema di archiviazione per loro.
Bakeware occupy a lot of space in the closet, so also should consider the storage system for them.
2007-04-01 17:40:14 - Ecco perchè la gente dovrebbe considerare il granito Countertops!
2007-04-01 17:40:14 - This is why people should consider granite countertops!
Ogni uomo dovrebbe considerare il congresso delle donne come un lavoro essenziale compiuto dalle donne grazie al quale la nostra casa e la nostra vita familiare esiste.
Every man should relate to the woman’s convention as essential women’s work thanks to which our home and our family life exist.
Per il prelato il governo dovrebbe considerare il bene comune e riscoprire i valori cristiani anche nell’economia.
For the prelate the government should consider the common good and rediscover Christian values even in the economy.
Un marito dovrebbe considerare il consiglio della moglie nella preghiera ed alla fine seguire la direzione del Signore.
A husband should prayerfully consider his wife's input and ultimately follow the leading of the Lord.
Perché un trattamento delle vene varicose diventi molto efficace, è necessario un elenco di ingredienti in un’unica ricetta, che dovrebbe considerare il trattamento e non fare riferimento a una sola parte di esso.
For a treatment of varicose veins to become very effective, it is necessary to list the ingredients in a single recipe, which should consider the treatment and not refer to only one part of it.
Quando dovrebbe considerare il sodio medico Hyaluronate?
When should consider Medical Sodium Hyaluronate?
Quelli grandi e pesanti, più calore e più componenti, non dovrebbe essere installato sul circuito stampato, ma dovrebbe essere installato nel telaio del telaio della macchina, e dovrebbe considerare il problema di raffreddamento.
Those large and heavy, more heat and more components, should not be installed on the printed circuit board, but should be installed in the machine chassis chassis, and should consider the cooling problem.
Uno dovrebbe considerare il libero fluire di qi, sangue e fluidi nei meridiani e un corpo forte e sano come I primi prerequisiti.
One must regard the free-coursing of one’s qi, blood and fluids in the meridians and a strong and robust body free from disease as the first prerequisites.
Per scoprire il carico sulla fondazione dovrebbe considerare il peso della casa con le aggiunte operative in forma di mobili, attrezzature tecniche, le persone che vivono in essa.
To find out the load on the foundation should consider the weight of the house with the operational additions in the form of furniture, technical equipment, the people living in it.
Autore esperto: S. Housley Indipendentemente dalle dimensioni del vostro business, o se la vostra azienda è pubblico, privato, un ente governativo o un senza scopo di lucro... non c'è dubbio che si dovrebbe considerare il podcasting.
Expert Author: S. Housley Regardless of the size of your business, or whether your company is public, private, a government agency, or a non-profit... there is little doubt that you should consider podcasting.
Esistono quattro motivi principali per cui ogni retailer dovrebbe considerare il retargeting.
Here are four top reasons why every retailer should be doing retargeting:
Un recinto in vinile ha un prezzo superiore a quello del legno, ma si dovrebbe considerare il fatto che richiede meno manutenzione.
A vinyl fence has a higher price than wood but you should consider the fact that it requires less maintenance.
Si dovrebbe considerare il download e l'utilizzo di software Remo Repair per riparare i file QuickTime su Mac a causa dei seguenti motivi:
You should consider downloading and using Remo Repair MOV Mac utility to fix QuickTime files on Mac because of the following reasons:
E perché un'impresa dovrebbe considerare il proprio impegno nella transizione verso un'economia Carbon Neutral?
And why should an enterprise consider its commitment to the transition to a Carbon Neutral economy?
Dopo aver consegnato come oblazioni nel fuoco i 24 tattva e le funzioni del corpo, colui che è ormai privo di ogni azione dovrebbe considerare il suo corpo come morto (255).
Having consigned as oblations into the fire the twenty-four tattvas and the functions of the body, he who is now devoid of all action should consider his body as dead (255).
Alonso calcola che la McLaren dovrebbe considerare il loro rapporto attuale.
Alonso reckons McLaren should consider their current relationship.
Sulla base di questo, si dovrebbe considerare il prodotto come adatto per la coltivazione sul balcone delle case.
Based on this, one should consider the product as suitable for cultivation on balcony of homes.
Se la società ha filiali e / o uffici di rappresentanza, l’assemblea generale dovrebbe considerare il problema della loro liquidazione.
If the company has branches and/or representative office offices, general meeting should consider the issue of their liquidation.
Il sistema della Terra continua ad operare secondo le sue leggi naturali e la società umana dovrebbe considerare il riscaldamento globale attuale come un evento naturale e non come provocato dall’attività umana.
The Earth’s system continues to operate according to its natural laws and human society should consider the current global warming as a natural occurrence and not one caused by human activity.
I paesi colpiti sono confrontati al collasso socio-economico e si dovrebbe considerare il dispiegamento dei mezzi militari sotto l'egida delle Nazioni Unite e facilitare ulteriormente l'accesso alle cure esistenti.
As the affected countries face socio-economic collapse, the deployment of military assets under the UN flag should be considered and access to existing treatments speeded up, they add.
«Una teologia del matrimonio realistica dovrebbe considerare il fallimento e la possibilità del perdono. E’ quanto ha sostenuto il Cardinale Walter Kasper in un articolo pubblicato questi giorni sulla rivista tedesca Stimmen der Zeit (Le voci del tempo).
"A realistic theology of marriage should consider failure and the possibility of forgiveness, " stated Cardinal Walter Kasper in an article published in recent days by the German magazine Stimmen der Zeit (Voices of the time).
Se state cercando un trattamento innovativo per il miglioramento della pelle, stato d'animo o salute generale, forse si dovrebbe considerare il trattamento The Vitamin Bar oggi.
If you are seeking an innovative treatment for the improvement of your skin, mood or overall health, perhaps you should consider The Vitamin Bar treatment today.
1.7472469806671s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?